사회
사회일반
베트남 까마우성 대표단 '부안군' 방문
럼반비 부위원장 등 8명… 외국인 계절근로자 협력 논의
기사입력: 2022/09/21 [15:30]  최종편집: ⓒ 브레이크뉴스 전북 서남
이한신 기자
트위터 미투데이 페이스북 요즘 공감
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게

 

▲  베트남 까마우성 인민위원회 '럼 반 비(Lam Van Bi = 오른쪽)' 부위원장 및 대표단 일행이 21일 대한민국 전라북도 부안군을 방문해 김종택(왼쪽) 부군수와 농촌 외국인 계절근로자 협력 방안을 논의하기에 앞서 두 손을 맞잡고 기념촬영을 하고 있다.    / 사진제공 = 부안군청 기획감사실 최광배     © 이한신 기자

 

▲  김종택(오른쪽) 부군수가 대한민국 전라북도 부안군을 방문한 베트남 까마우성 인민위원회 '럼 반 비(Lam Van Bi = 왼쪽)' 부위원장에 꽃다발을 전달한 뒤 '방문을 진심으로 환영한다'는 인사말을 건네고 있다.     © 이한신 기자

 

▲  까마우성 인민위원회 럼반비 부위원장이 "계절근로자 협약을 바탕으로 다양한 인적교류가 이뤄지기를 희망하고 베트남에서 보증하는 믿을만한 인력을 선발해 파견하겠다"며 "업무협약을 계기로 양국 도시 간 우호 증진이 확대될 수 있기를 희망한다"는 모두발언을 하고 있다.     © 이한신 기자

 

▲  김종택 부군수가 "부안군은 2023년부터 외국인 계절근로자 사업 도입을 봄과 가을철 2회에 걸쳐 시행할 예정이고 그 결과에 따라 규모를 확대해 나갈 계획"이라고 말문을 연 뒤 "베트남 계절근로자가 입국하면 일손부족으로 어려움을 겪고 있는 지역 농가에 큰 도움이 될 것으로 기대한다"며 "교류를 시작한지 비록 짧은 기간이지만 '가까운 이웃ㆍ친한 친구'가 될 수 있도록 다함께 노력하자"고 화답하고 있다.     © 이한신 기자

 

▲  김종택(왼쪽) 부군수가 까마우성 인민위원회 럼반비(오른쪽) 부위원장에게 청자로 제작한 찻잔을 기념품으로 전달하고 있다.     © 이한신 기자

 

▲  까마우성 인민위원회 럼반비(오른쪽) 부위원장이 김종택(왼쪽) 부군수에게 답례품을 전달하고 있다.     © 이한신 기자

 

▲  대한민국 전라북도 부안군 김종택(왼쪽에서 네 번째) 부군수와 까마우성 인민위원회 럼반비(오른쪽에서 일곱 번째) 부위원장이 배석한 부안군청 최연곤(왼쪽에서 세 번째) 산업건설국장을 비롯 양 기관 주요 참석자들과 기념촬영을 하고 있다.     © 이한신 기자



 

 

 

베트남 까마우성 인민위원회 '럼 반 비(Lam Van Bi)' 부위원장 및 대표단 일행이 21일 대한민국 전라북도 부안군을 방문해 농촌 외국인 계절근로자 협력 방안을 논의했다.

 

이번 방문은 지난 523일 비대면으로 부안군과 베트남 까마우성 터이빙군과 계절근로자 선발 및 파견 근로조건 등을 골자로 체결한 업무협약 후속 절차 논의 및 교류 증진을 모색하기 위한 차원으로 이뤄졌다.

 

특히 외국인 계절근로자 사업이 부안군 농촌 농번기 일손부족 해소에 큰 도움을 주는 만큼, 부안군에서 요청하면 베트남에서 적극 협력하기로 약속했다.

 

또한 부안군과 베트남 까마우성이 협력방안을 증진시켜 농업 및 문화교육관광 등 교류 확대에 관련된 의견을 폭넓게 교환했다.

 

까마우성 인민위원회 럼반비 부위원장은 "계절근로자 협약을 바탕으로 다양한 인적교류가 이뤄지기를 희망하고 베트남에서 보증하는 믿을만한 인력을 선발해 파견하겠다""업무협약을 계기로 양국 도시 간 우호 증진이 확대될 수 있기를 희망한다"고 밝혔다.

 

부안군 김종택 부군수는 "베트남 까마우성 대표단의 부안 방문을 진심으로 환영한다"고 말문을 연 뒤 "외국인 계절근로자 프로그램은 농촌의 일손 부족 현상을 해소하기 위해 법무부가 2015년부터 시작한 사업으로 농번기 동안 3개월 또는 최장 5개월 동안 합법적으로 농가에서 일한 뒤 출국하는 제도"라고 설명했다.

 

그러면서 "부안군은 2023년부터 외국인 계절근로자 사업 도입을 봄과 가을철 2회에 걸쳐 시행할 예정이고 그 결과에 따라 규모를 확대해 나갈 계획"이라며 "베트남 계절근로자가 입국하면 일손부족으로 어려움을 겪고 있는 지역 농가에 큰 도움이 될 것으로 기대한다"고 말했다.

 

이어 "교류를 시작한지 비록 짧은 기간이지만 '가까운 이웃친한 친구'가 될 수 있도록 다함께 노력하자"고 덧붙였다.

 

한편, 대한민국 전라북도 부안군에 현재 262명의 베트남인이 거주하고 있으며 '까마우성'은 베트남 최남단 메콩강 삼각주에 위치해 천혜의 자연을 자랑하며 전통적으로 어업이 발달하는 등 새우양식을 가장 많이 하는 지역으로 유명하다.

 

이번 부안군 방문에 베트남 까마우성 인민위원회 '럼 반 비(Lam Van Bi)' 부위원장을 단장으로 공안청장 팜탄씨노동상병국장 웬 꾸억 탄터이빈군 부위원장 쩐 민 넌쩐반터이군 부위원장 보 꾸억 통한국-까마우성 직업대학교장 웬 홍 농까마우성 인민위원회 사무실 관리재무실장 과익 티 람통역 쩐방튀 등이 참석했다.

 

아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.

Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.

 

Vietnam Ca Mau Province delegation visit 'Buan-gun'

Eight people, including Vice-Chairman RumbanbyDiscussion on cooperation with foreign seasonal workers

 

Reporter Lee Han-shin

 

Lam Van Bi, vice chairman of the Vietnamese People's Committee of Ca Mau Province, and a delegation visited Buan-gun, Jeollabuk-do, South Korea on the 21st to discuss ways to cooperate with seasonal workers in rural areas.

 

This visit was made on the 23rd of May in a non-face-to-face manner with Buan-gun and Tuyibing-gun, Ca Mau Province, Vietnam, to discuss and promote exchanges after the business agreement that was signed on selection and dispatch of seasonal workers working conditions. .

 

In particular, as the foreign seasonal worker project is a great help in resolving the labor shortage during the busy farming season in rural Buan-gun, Buan-gun promised to actively cooperate in Vietnam if requested.

 

In addition, Buan-gun and Ca Mau Province of Vietnam promoted cooperation measures and exchanged widely opinions related to the expansion of exchanges in agriculture, culture, education, and tourism.

 

Rum Banbi, vice chairman of the Ca Mau Provincial People's Committee, said, "Based on the seasonal worker agreement, we hope that various people-to-people exchanges will take place, and we will select and dispatch reliable human resources guaranteed by Vietnam." I hope I can," he said.

 

Kim Jong-taek, deputy governor of Buan-gun, said, "We sincerely welcome the visit of the Vietnamese delegation to Buan from Ca Mau Province," and then said, "The Foreign Seasonal Worker Program is a project launched by the Ministry of Justice in 2015 to solve the labor shortage in rural areas. Or, it is a system to leave the country after legally working at a farmhouse for up to five months."

 

"Buan-gun plans to introduce the foreign seasonal worker project twice in spring and autumn from 2023, and we plan to expand the scale according to the results," he said. We expect it to be of great help to local farmers," he said.

 

He added, "Although it has been a short period of time since we started exchanges, let's work together so that we can become 'close neighbors and close friends'."

 

On the other hand, there are currently 262 Vietnamese living in Buan-gun, Jeollabuk-do, Republic of Korea, and 'Ca Mau Province' is located in the southernmost part of Vietnam in the Mekong Delta, boasting natural beauty and is famous as the region where shrimp farming is traditionally developed.

 

On this visit to Buan County, Lam Van Bi, Vice Chairman of the People's Committee of Ca Mau Province of Vietnam, Pham Thanh, Commissioner of Public Security, Wen Quoc Thanh, Director of Labor and Injury Bureau, Tran Minh Nun, Vice Chairman of Troy Binh County, Tran Minh Nun, Vice Chairman of Tran Van Troy County, Bo Quoc Tong Wen Hong Nong, dean of the Korea-Camau Provincial Vocational University, Gwaik Thi Lam, director of administrative and finance at the Office of the People's Committee of Ca Mau Province, and interpreter Tran Bangtu attended.

 

아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 베트남어 기사의 '전문' 입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Dưới đây là 'toàn văn' của bài báo tiếng Việt do Google Dịch dịch.

Google Dịch cố gắng cải thiện sự hiểu biết và giả định rằng có lỗi trong bản dịch.

 

Đoàn đại biểu tỉnh Cà Mau Việt Nam thăm 'Buan-gun'

Tám người, bao gồm cả Phó Chủ tịch RumbanbyThảo luận về hợp tác với lao động thời vụ nước ngoài

 

Phóng viên Lee Han-shin

 

Lâm Văn Bi, Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Cà Mau, cùng đoàn công tác đã đến thăm Buan-gun, Jeollabuk-do, Hàn Quốc vào ngày 21 để thảo luận về cách thức hợp tác với lao động thời vụ ở nông thôn.

 

Chuyến thăm này được thực hiện vào ngày 23 tháng 5 không trực tiếp với Buan-gun và Tuyibing-gun, tỉnh Cà Mau, Việt Nam, để thảo luận và thúc đẩy trao đổi sau khi thỏa thuận kinh doanh được ký kết về lựa chọn và cử lao động thời vụ điều kiện làm việc.

 

Đặc biệt, do dự án lao động thời vụ nước ngoài giúp giải quyết tình trạng thiếu lao động trong mùa nông nghiệp bận rộn ở vùng nông thôn Buan-gun, Buan-gun hứa sẽ tích cực hợp tác tại Việt Nam nếu được yêu cầu.

 

Ngoài ra, Buan-gun và tỉnh Cà Mau của Việt Nam đã thúc đẩy các biện pháp hợp tác và trao đổi ý kiến ​​rộng rãi liên quan đến việc mở rộng giao lưu trong lĩnh vực nông nghiệp, văn hóa, giáo dục và du lịch.

 

Ông Rum Banbi, Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Cà Mau cho biết: "Trên cơ sở thỏa thuận lao động thời vụ, chúng tôi hy vọng sẽ diễn ra nhiều hoạt động giao lưu nhân dân khác nhau, đồng thời sẽ lựa chọn và cử được nguồn nhân lực đáng tin cậy do Việt Nam đảm bảo. “Tôi hy vọng tôi có thể," anh nói.

 

Kim Jong-taek, Phó tỉnh trưởng Buan-gun, nói: "Chúng tôi chân thành hoan nghênh chuyến thăm của phái đoàn Việt Nam đến Buan từ tỉnh Cà Mau" và sau đó nói, "Chương trình công nhân nước ngoài theo mùa là một dự án do Bộ Công lý vào năm 2015 để giải quyết tình trạng thiếu lao động ở các vùng nông thôn. Hoặc, đó là một hệ thống rời khỏi đất nước sau khi làm việc hợp pháp tại một trang trại trong tối đa năm tháng."

 

Ông nói: "Buan-gun có kế hoạch giới thiệu dự án lao động thời vụ nước ngoài hai lần vào mùa xuân và mùa thu từ năm 2023 và chúng tôi dự định mở rộng quy mô theo kết quả đạt được. Chúng tôi hy vọng nó sẽ giúp ích nhiều cho nông dân địa phương", ông nói.

 

Anh ấy nói thêm, "Mặc dù đã được một thời gian ngắn kể từ khi chúng tôi bắt đầu giao lưu, nhưng chúng ta hãy làm việc cùng nhau để chúng ta có thể trở thành 'hàng xóm thân thiết và những người bạn thân thiết'."

 

Mặt khác, hiện có 262 người Việt Nam đang sinh sống tại Buan-gun, Jeollabuk-do, Hàn Quốc, và 'tỉnh Cà Mau' nằm ở cực nam của Việt Nam ở Đồng bằng sông Cửu Long, có vẻ đẹp tự nhiên và nổi tiếng là vùng có truyền thống nuôi tôm.

 

Trong chuyến thăm lần này đến huyện Bân, UBND tỉnh Cà Mau, Việt Nam “Lâm Văn Bi,” do Phó Chủ tịch Phạm Thanh, Giám đốc Công an, Giám đốc Bộ Lao động và Bộ binh Ôn Quốc Thanh, Phó Chủ tịch. Huyện Troy Bình, Trần Minh Ni sư và Phó Chủ tịch Huyện Trần Văn Troy, Bố Quốc Tòng Ôn Hồng Nông, Hiệu trưởng Trường Đại học Nghề tỉnh Camau Hàn Quốc, Gwaik Thị Lâm, Giám đốc hành chính và tài chính tại văn phòng UBND tỉnh Cà Mau, thông dịch viên Trần Bangtu tham dự.

<ⓒ 브레이크뉴스 전북 서남. 무단전재 및 재배포 금지>
트위터 미투데이 페이스북 요즘 공감
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
제목  
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 

부안군, 올해 첫 벼베기… 2ha 수
많이 본 뉴스