▲ 권익현(왼쪽) 부안군수가 지난 30일 무더위쉼터인 부안읍 서외리 부령노우회 경로당을 찾아 6인용 입식 테이블과 의자 세트 보급 및 시설 점검과 안부를 묻는 시간을 통해 애로사항을 여과 없이 청취하는 치밀하고 세심한 행보를 구사하고 있다. / 사진제공 = 부안군청 기획감사실 최광배 © 이한신 기자
|
전북자치도 권익현 부안군수가 지난 30일 무더위쉼터인 경로당을 찾아 시설을 점검하는 시간을 통해 애로사항을 여과 없이 청취하는 현장 행정을 펼쳤다.
이날 권 군수는 부안읍 부령노우회와 모산경로당을 순차적으로 방문해 냉방 시설과 환기 상태 및 경로당 냉방비와 식비 지원 현황 등 어르신들의 안부를 챙기는 형식으로 진행됐다.
특히 입식 문화 조성을 위해 관내 경로당 479개소 가운데 1억4,000여 만 원을 투입, 321개소에 6인용 입식 테이블과 의자 1세트를 지원한 사업을 점검하고 소통하는 자리를 가졌다.
행안면 26개 경로당은 2차 지원 사업에 포함됐으며 나머지 132곳은 입식 테이블이 있거나 장소가 협소한 관계로 보급 사업을 희망하지 않아 제외됐다.
입식 테이블 및 의자 지원은 경로당을 이용하는 어르신들의 관절 건강과 식사 및 여가생활 편의를 위해 추진됐다.
권 군수는 이 자리에서 "긴 장마 끝에 찌는듯한 무더위가 찾아와 어르신들이 건강하게 불편없이 잘 계시는지 염려돼 방문했다"며 "연일 34도를 웃도는 폭염으로 더위에 취약한 군민들이 무더위쉼터 이용에 불편함 없이 안전하고 건강한 여름을 날 수 있도록 행정력을 모으겠다"고 밝혔다.
그러면서 "좌식문화로 관절이나 허리가 좋지 못한 어르신들이 오랜 시간 불편을 겪어야 했던 관절 건강은 물론, 식사와 편안한 여가생활을 위해 신체 여건 등을 고려한 입식 테이블과 의자를 보급했다"며 "앞으로도 건강한 노후와 삶의 질 향상을 위한 복지 정책 발굴에 최선을 다하겠다"고 덧붙였다.
부령노우회 한 어르신은 "그동안 바닥에 앉았다ㆍ일어났다 하는 좌식 생활이 불편해 경로당에 나오지 않았는데, 입식 테이블 지원으로 식사 환경이 편리해졌고 이웃 간의 소통도 활발해 몸도 마음도 편해졌다"고 말했다.
한편, 부안군은 온열질환 예방을 위한 '무더위쉼터' 운영 종료 시간을 종전 오후 6시에서 9시까지 3시간 연장을 각 마을에 권고했다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Buan County Mayor Kwon Ik-hyeon inspects the 'sweltering heat shelter' on-site
Listening to the difficulties and taking care of the elderly… Standing table support
Reporter Lee Han-shin
On the 30th, Buan County Governor Kwon Ik-hyun of Jeonbuk Self-Governing Province visited a senior citizen center, a shelter from the hot weather, and inspected the facilities to conduct on-site administration by listening to difficulties without filtering.
On this day, County Governor Kwon sequentially visited Buan-eup Buryeong Senior Citizens' Association and Mosan Senior Citizens' Center to check on the welfare of the seniors, including the status of air conditioning facilities and ventilation and the status of support for cooling and meal expenses at the senior center.
In particular, an opportunity was held to review and communicate with the project in which about 140 million won was invested among the 479 senior centers in the district to provide standing tables for six people and one set of chairs to 321 places to create a standing culture.
Twenty-six senior centers in Haengan-myeon were included in the second support project, and the remaining 132 places were excluded as they did not wish to participate in the supply project due to having standing tables or limited space.
Support for standing tables and chairs was promoted to improve the joint health of seniors using senior centers and to make eating and leisure activities more convenient.
County Governor Kwon said at the event, "I visited because I was concerned about whether the elderly were healthy and well with the sweltering heat coming after a long rainy season." He added, "Due to the heatwave exceeding 34 degrees every day, residents who are vulnerable to the heat are safe and without inconvenience in using the heat shelter." "We will gather administrative power to ensure a healthy summer," he said.
At the same time, he said, "We distributed standing tables and chairs that take into account physical conditions for the health of the joints, which seniors with poor joints or backs have suffered for a long time due to the sedentary culture, as well as their physical conditions for meals and comfortable leisure activities." He added, "We will continue to promote healthy aging and We will do our best to discover welfare policies to improve the quality of life," he added.
An elderly member of the Buryeong Veterans Association said, "It was uncomfortable to live a sedentary life, sitting on the floor and getting up, but with the support of standing tables, the dining environment has become more convenient, and communication between neighbors has become more active, which has made me feel at ease both physically and mentally."
Meanwhile, Buan-gun recommended that each village extend the closing time of the 'sweltering heat shelter' to prevent heat-related illnesses by three hours from 6 PM to 9 PM.